On the 98th Anniversary of the birth of Carlos de Rokha: A translation

Para conmemorar 98 años del nacimiento del poeta, Carlos de Rokha, se prepara una edición bilingüe de una selección de poemas, con traducción al inglés de Mariana Romo-Carmona y una introducción crítica. Esta edición marca la primera publicación en formato bilingüe de esta obra, una obra que recién ahora comienza a difundirse.

writingatnight

Carlos de Rokha ca. 1960

On October 17, 1920, the surrealist poet, Carlos de Rokha was born in Valparaíso, Chile, to the poets Winett and Pablo de Rokha. Had he lived beyond the early hours of September 29, 1962 he would have been 98 years old today, a not unlikely age to be alive these days. But Carlos de Rokha lived quite a difficult life, struggling with mental illness at a time when not enough was known about schizophrenia and depression, and in addition to the social stigma it carried, there was little hope of treatment. On the dawn of that Spring day in Santiago, it is possible that Carlos met his death due to an accidental overdose of medications and alcohol, or perhaps he went knowingly, as he often wrote, in the hundreds of poems that were left behind. Only two books were published during his lifetime, Canto profético…

Ver la entrada original 994 palabras más

Anuncios

Call for papers: ¡INGOBERNABLES! War, Revolution and Revolt

Latin American, Iberian, and Latino Cultures

XXIII Annual Graduate Center Student Conference

19-20 APRIL, 2018

Keynote Speakers: Silvia Federici and Juan González

Se cumplen 100 años de la reforma universitaria de 1918 que empezó con una revuelta de estudiantes en Córdoba (Argentina) y se extendió por toda América dando origen a una amplia tendencia de activismo estudiantil y autonomismo. Al hilo del centenario queremos extender la reflexión y pensar los movimientos sociales y culturales como agentes transformadores de las formas de gobernabilidad.

¿Son nociones como ‘Guerra’, ‘Revolución’, o ‘Revuelta’ todavía funcionales en la situación de conflicto transnacional que hoy atestiguamos? La temática del XXIII Congreso de Estudiantes LAILAC gira en torno a la problemática de la gobernabilidad, los movimientos sociales, las corrientes culturales y contrapoderes en relación orgánica y/o en tensión con formas de control hegemónico. Queremos entablar una conversación que incorpore los contextos históricos, culturales, lingüísticos y geográficos latinoamericanos, peninsulares y latinos. No obstante, serán igualmente bienvenidos trabajos vinculados a otras áreas o a otros territorios.

Creemos que es este un momento de urgencia para revisar la tradición de estos movimientos y, desde ahí, repensarnos históricamente. Proponemos abrir un espacio desde donde explorar nuestras fortalezas y debilidades para poder plantear nuevos horizontes de posibilidad. En línea con el trabajo que se viene realizando desde el departamento de LAILAC, tanto desde sus actividades como desde el trabajo de sus miembros, nos interesa especialmente tender puentes entre la academia y la calle.

TEMAS

·       Colonialismo, neocolonialismo, decolonialismo, imperialismo
·       Guerras y guerrillas
·       Lenguaje y género, raza e identidad
·       Corrientes y movimientos sociales
·       Contrarrevoluciones y populismos
·       Glotopolítica, normatividad y polÍticas lingüísticas
·       Géneros y sexualidades
·       Migración y desplazamientos forzados: diáspora, exilio e insilio
·       Redes sociales y revolución
·       Feminización de la política y democracia
·       Capitalismo, violencia, ǝstado y soberanía
·       Bilingüismo, multilingüismo, translanguaging
·       Prácticas escénicas y repertorios disidentes
·       Ideologías lingüísticas y literacidades
·       Cuerpo, performance y afectos
·       Narrativas de guerra y resistencia

Los estudiantes de doctorado del programa en Latin American, Iberian and Latino Cultures del Graduate Center, The City University of New York los invitamos a enviar sus resúmenes de 250 palabras máx. a la dirección congreso.lailac.gc.cuny@gmail.com antes del 15/02/2018. Se deberá incluir en el cuerpo del correo electrónico su nombre, datos de contacto, afiliación académica y si se requiere equipo audiovisual. Las ponencias deberán limitarse a un máximo de 20 minutos y podrán ser presentadas en español, inglés y portugués.

XXIII LAILAC GRADUATE STUDENT CONFERENCE
¡Ingobernables! War, Revolution & Revolt

One hundred years have passed since the university reform of 1918 that began with a student revolt in Cordoba, Argentina. Later, this movement ignited a wave of student activism and autonomy that extended to the rest of the Americas. In light of the centennial, we would like to reflect on and think about social and cultural movements as  agents of change in forms of governance.
Is it sufficient to think about notions such as “War,” “Revolution,” and “Revolt” in the context of the transnational conflict that we face today? The central questions of the XXIII LAILAC Student Conference revolve around the issues of governance, social movements, cultural trends, and countervailing powers in connection, whether organically and/or forcefully, to forms of hegemonic control. We would like to engage in a conversation that incorporates historical, cultural, and linguistic contexts within Latin American, Peninsular, and Latino communities. Proposals relating to other areas and territories are also welcome.
We believe that this is a moment of urgency in which we must revisit the conventions of these movements and from there reimagine ourselves historically. We propose opening a space to explore our strengths and weaknesses with the hope of presenting broader horizons and new possibilities. In line with the work being done by and within the LAILAC department we are especially interested in bridging the gap between academia and the streets.

TOPICS

– Colonialism, neocolonialism, decolonialism, imperialism
-Wars and guerrillas
-Language and gender, race, and identity
-Social movements and trends
-Counterrevolutions and populism
-Glottopolitics, normativity, and linguistics policies
-Gender and sexuality
-Migration and forced displacement: diaspora, exile, and residential exile
-Social networks and revolution
-Feminization of politics and democracy
-Capitalism, violence, State, and sovereignty
-Bilingualism, multilingualism, and translanguaging
-Performing practices and dissident repertoires
-Linguistic ideologies and literacies
-Body, performance, and affect
-War and resistance narrative

The doctoral students of the PhD Program in Latin American, Iberian and Latino Cultures  at The Graduate Center of The City University of New York invite you to submit abstracts (250 words max.) to congreso.lailac.gc.cuny@gmail.com before 02/15/2018. In the body of the email, please include your name, contact information, academic affiliation and any needed audiovisual equipment. Your presentations are limited to a maximum of 20 minutes and can be presented in Spanish, English or Portuguese.

Over the wall/Saltar el muro: compromiso público y academia

FLYER 1punto8mb

Over the wall/Saltar el muro

En los debates actuales, la idea del muro surge como un punto de discusión desde donde explorar la relación entre el compromiso público y la propia academia. ¿Son insuperables los muros que separan prácticas intelectuales, lingüísticas, artísticas, sociales y políticas? ¿Qué otras metáforas del muro nos interpelan? ¿Cómo los imaginamos y qué formas toman? ¿Quién los construye y quién los desafía? ¿Cuándo son útiles y cuándo no? ¿Cómo cruzarlos?

Este congreso propone saltar, perforar, atravesar, derribar muros. Invita a transgredir el hermetismo académico para romper los aislamientos y promover la reflexión sobre el trabajo intelectual, su dimensión social y su relación con lo público. Por medio de cuestionamientos originales y rompedores, esperamos discutir los límites y sus formas, ya sean autoimpuestos o construidos, y las estrategias para superarlos.

FOLLETO PROGRAMA 1punto9mb

tres instantes UN GRITO: una película de Cecilia Barriga

Ph.D. Program in Hispanic and Luso-Brazilian Literatures and Languages

The Graduate Center, CUNY

PRESENTA:Unknown-5

Unknown-5

Friday, September 25, 2015, at 6:15 p.m.

Room C197

365 Fifth Avenue, New York, NY  10016

Proyección de la película de Cecilia Barriga

tres instantes UN GRITO

Con la presencia de la directora

en conversación con Paul Julian Smith (The Graduate Center, CUNY) e Isolina Ballesteros (Baruch College, CUNY)

SINOPSIS

Un viaje casual y descriptivo siguiendo el rumbo de tres instantes de indignación ciudadana. En Madrid se Toma la Plaza en la Puerta del Sol al grito de ¡Que no, que no nos representan, que no!, en New York en Occupy Wall Street se canta al son de ¡Somos el 99%! y, en Santiago de Chile se Toma el Colegio, los estudiantes después de siete meses de ocupación entregan sus colegios bajo el grito de ¡La educación chilena no se vende, se defiende! Un documental que nace de la fascinación por las derivas espontáneas de una ciudadanía global e indignada, que al final se funde con el deseo y la fuerza de un solo grito contra el capitalismo: ¡Este sistema lo vamos a cambiar!

CECILIA BARRIGAUnknown-4

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

Nace en Concepción, Chile. En 1977 se traslada a Madrid donde realiza estudios de cine y televisión en la Universidad Complutense de Madrid. Ha residido en New York, La Habana, Berlín, Zürich y Concepción. Desde hace más de treinta años trabaja en la creación audiovisual utilizando diversos formatos y géneros como el cine de ficción y el documental, el video arte experimental y la performance en colaboración con otras artistas. Sus trabajos se han exhibido internacionalmente en museos de arte contemporáneo, canales de televisión, festivales y salas de cine. Obras destacadas: Encuentro entre dos reinas (1991), video experimental. La herida de mi ojo (1994), documental de creación. Time’s up! (2000) largometraje de ficción. El camino de Moisés (2003), documental para televisión. En el río (2007) y El día del euro (2008), video creación. El esqueleto tatuado (2010), video performanceGranada, 30 años después (2010), documental. Casa de red (2011), video creación.

La Feria del Libro en Madrid: 29 de mayo-14 de junio

Plano Feria Libro 2015
Una de las editoriales que apoyamos es El desván de la memoria, dirigido por Ramón Alcaraz. Nos da una gran alegría compartir con nuestros lectores y lectoras, que El desván de la memoria estará en la Feria del Libro de Madrid, a través de ADELA, la Asociación de ayuda a los afectados de Esclerosis Lateral Amiotrófica.

Del 29 de mayo hasta el 14 de junio en el Parque del Retiro:
                                  caseta nº  14
Desde hace  tres años la editorial ha publicado libros solidarios cuyo importe íntegro va a ADELA (el total de las ventas)
Gallipata
Portada Microrrelatos“Queremos que la presencia en la Feria del libro de Madrid sea un gran motivo de encuentro, para difundir la labor de la Asociación, para dar todo nuestro apoyo y en especial para que los afectados, familiares, voluntarios y colaboradores sientan el impulso ilusionante que puede aportar la escritura y los libros.
“¿Qué pedimos?
“Que por favor pases por la caseta 14 si visitas la Feria del Libro de Madrid: solo el hecho de pasar a visitarnos será de gran ayuda.
Que difundas este correo invitando a venir a todos tus conocidos y contactos, que insistas en que pasen por la caseta 14.
“Que compartas, apoyes y difundas todas las informaciones que aparezcan, tanto por correo como en las redes sociales.
“Además de la exposición y venta de libros, contaremos con autores invitados que vendrán a firmar con nosotros y a compartir esta experiencia. Queremos que sea un espacio de todos.
“Gracias. Un abrazo,
“Ramón Alcaraz”

Isolina Ballesteros, author of Immigration Cinema in the New Europe.

Isolina Ballesteros, author of Immigration Cinema in the New Europe.

With Ibai Atutxa at Mc Nally Jackson Bookstore

Start:  05/22/2015 7:00 pm
52 Prince Street, 2 blocks east of Broadway
New York City 10012-3309
9781783204113
Event in English 
Isolina Ballesteros, author of Immigration Cinema in the New Europe.
In conversation with Ibai Atutxa.
Immigration Cinema in the New Europeexamines a variety of films from the early 1990s that depict and address the lives and identities of both first-generation immigrants and children of the diaspora in Europe. Whether they are authored by immigrants themselves or by white Europeans who use the resources and means of production of dominant cinema to politically engage with the immigrants’ predicaments, these films, Isolina Ballesteros shows, are unmappable—a condition resulting from immigration cinema’s recombination and deliberate blurring of filmic conventions pertaining to two or more genres. In an age of globalization and increased migration, this book theorizes immigration cinema in relation to notions such as gender, hybridity, transculturation, border crossing, transnationalism, and translation.
Isolina Ballesteros is associate professor in the Department of Modern Languages and Comparative Literature and the Film Studies Program of Baruch College, CUNY.
Ibai Atutxa is Teaching Assistant at Columbia University.
Location:
52 Prince St
New York

New York
10012-3309
United States

María del Carmen Pérez Cuadra presenta su nuevo libro de cuentos en McNally Jackson

Maria del Carmen Pérez Cuadra

Maria del Carmen Pérez Cuadra

La escritora María del Carmen Pérez Cuadra, en conversación con Eva Gasteazoro, presentará su nuevo libro de cuentos en la librería McNally Jackson, en Manhattan. El libro se titula, Una ciudad de estatuas y perros. La autora, oriunda de Nicaragua, vive actualmente en Chile, por lo que nos “ofrece una perspectiva transregional (o cosmopolita, si prefieren), ubicada entre Managua y Santiago”. (Magdalena Perkowska, PhD, The Graduate Center, CUNY)

 

La presentación se celebrará este viernes, 27 de marzo, a las 6:00pm, 52 Prince St., New York, NY– en la popular destinación de lectores y autores de la ciudad de Nueva York. La librería McNally’s, ubicada en el barrio Soho en downtown Manhattan, es un lugar muy pintoresco y activo en el circuito literario, especialmente para autores latinoamericanos y españoles y sus lectores. ¡No te lo pierdas!!

Librería McNally Jackson, 52 Prince Street, New York, NY.  Tren/subte N, R

Dice la autora:

Uno de los relatos preferidos de mi lectura es Álbum familiar, escena Íntima e infantil que retrata en algo, el paisaje familiar en medio de la violencia social y el contexto político de revolución nicaragüense. Sin embargo, el relato no opta por la grandilocuencia revolucionaria ni la victimización épica de los desvalidos. Más bien, recrea en medio de la barbarie e incertidumbre social, una delicada secuencia de imágenes que nos introduce o nos revela, la intuición creadora de los niños en medio del hambre y la agresión. Vuelve a existir aquí cierta frontera y cercanía con lo animal, que en la desnudez de la precariedad, es un punto de salvación y de límite. De alguna manera el juego de los niños los salva del mundo agresivo adulto, que los convierte a ellos mismos en animales entre animales. Expresión límite de la vida despojada de humanidad. Es el mismo procedimiento donde lo animal se vuelve punto de fuga y de crítica del sistema. Finalmente estamos frente a un conjunto de relatos sutiles, una narrativa lúcida, capaz de fijar el detalle y seducir desde la pequeña historia. Cuadros y paisajes que nos dicen que la pequeña joya aquí es narrar sin excesos y con la economía del horizonte cotidiano que siempre es una fuga.
Una ciudad de estatuas y perros

Una ciudad de estatuas y perros

Una mirada a los cuentos de Una ciudad de estatuas y perros, de María del Carmen Pérez.

Por: Juan Pablo Sutherland

Al leer los relatos de la escritora nicaragüense María del Carmen Pérez nos encontramos con cierto reflejo de nosotros mismos, espejeo metropolitano que nos devuelve esa ciudad que no queremos ver.

Una imagen que rebota distante en una ciudad ajena, metrópolis que se vuelve extraña incluso para nosotros. Desamparo y aire citadino que nos invita al reconocimiento del paisaje oculto de la cotidianidad urbana. Estado de ánimo y horizonte de un entorno que ya asumimos como natural a pesar de todas las mediaciones de lo público.

La ciudad en estos relatos comparece como un protagonista más entre los muchos relatos que conforman este libro de DasKapital publicado en el segundo semestre de 2014 en Santiago de Chile.

Las historias que componen o estructuran este libro son puertas abiertas para introducirnos en emociones humanas misteriosas, inexplicables y rodeadas de esa extrañeza que se fuga de lo cotidiano.

18 RELATOS

El libro se estructura en tres partes que contienen 18 relatos, seis por cada apartado del conjunto. Publicado por la editorial chilena DasKapital, la tónica del libro nos llevará por diversas experiencias al límite de una modernidad periférica y errática.

El relato de “cosita” esperpento y metáfora del deseo propio y ajeno reflejado en un ser indescifrable, es parte de esa extrañeza. Lo que llama la atención de los relatos de la autora es su capacidad innata para pensar el detalle en línea directa a lo que diría Braudillard, es decir la obscenidad cotidiana convertida en detalle.

Aquel lugar mínimo se expresa donde el vértice oculto de la realidad nos hace descubrir nuevas dimensiones de lo material rebotando en simbólico, en el rito, en cierta convivencia comunitaria puesta en peligro como fragilidad.

Por otra parte, retomo aquella idea de Una ciudad de estatuas y perros, mirada extranjera en Santiago de Chile que plasma algo del paisaje urbano que maneja hábilmente la narradora.

LA HABILIDAD DE MIRAR

Con la habilidad del voyeur o del observador cauto que se aleja de la mirada que no tenemos los locales, su óptica se posa en esta curiosa ciudad repleta de monumentos y estatuas que comparecen como espectros o reflejos de una metrópolis en permanente crisis de identidad.

En ese gesto, la autora realiza una crítica velada del mundo citadino invadido por estatuas (representaciones humanas de concreto que replican la ausencia de vida y afectos). Imágenes como mapa o registro genealógico de una modernidad angustiosa, poco solidaria que nos dice ciertamente, algo más de lo que somos o definitivamente dejamos de ser.

No por nada, las estatuas van acompañadas en el paisaje urbano por perros; más cómplices que los propios humanos en una comunidad en crisis.

La autora pareciera decirnos ¿cuál es la idea de vivir así? ¿Cuál es la idea de no reconocer al otro como un igual? Afortunadamente, quienes nos salvan de ese abismo, son aquellos que la ciudad borra o deja fuera.

La mirada infantil tiene un lugar relevante en este conjunto de relatos, una complicidad que se hace cargo del horror vacui y de la violencia. En ese escenario, presenciamos el gesto endemoniado de entregar a una niña a la brutalidad del abuso en la ciudad anónima.